Shoka: chants japonais pour enfants Orchestre symphonique de Montréal
Parutions
- Étiquette:
- Numéro de catalogue:
- Année:
- Année:
Pistes
- Nanatsu no ko (Sept bébés / Seven Little Ones) (Beintus / Traditionnel)
- Amefuri otsukisan (Lune dans la pluie / Moon in the Rain) (Beintus / Traditionnel)
- Soushunfu (Chant d’un début de printemps / Song of Early Spring) (Beintus / Traditionnel)
- Aoime no niñgyou (Poupée aux yeux bleus / Blue-eyed Doll) (Beintus / Traditionnel)
- Tsukimisoo no hana (L’oenothère / Evening Primrose) (Beintus / Traditionnel)
- Jyuugoya otsukisañ (Ma chère pleine lune / Dear Old Full Moon) (Beintus / Traditionnel)
- Hanakage (À l’ombre des fleurs / In the Shadow of Flowers) (Beintus / Traditionnel)
- Yuuyake koyake (Ciel embrasé / Burning Sunset) (Beintus / Traditionnel)
- Haruyo koi (Viens, printemps! / Spring, Come Soon!) (Beintus / Traditionnel)
- Sumidagawa (Sur le fleuve Sumida / On the Sumida River) (Beintus / Traditionnel)
- Akatoñbo (Libellules rouges / Red Dragonflies) (Beintus / Traditionnel)
- Akai kutsu (Souliers rouges / Red Shoes) (Beintus / Traditionnel)
- Oboro zukiyo (Lune brumeuse / Blurry Moon) (Beintus / Traditionnel)
- Natsuwa kinu (L’été est arrivé / Summer has Come) (Beintus / Traditionnel)
- Hanayome ningyou (Poupée de mariée / Bridal Doll) (Beintus / Traditionnel)
- Chin chin chidori (Fantaisie orchestrale sur «Chin, chin, chidori» / Orchestral Fantasy on “Chin, Chin, Chidori”) (Beintus / Traditionnel)
- Hamachidori (Pluviers de plage / Beach Plovers) (Beintus / Traditionnel)
- Dokokade haruga (Où est le printemps? / Where is Spring?) (Beintus / Traditionnel)
- Chin chin chidori (Beintus / Traditionnel)
- Suna yama (Dunes) (Beintus / Traditionnel)
- Sakura (Beintus / Traditionnel)
- Ano-machi kono-machi (Cette ville et celle d’ailleurs / This Town, That Town) (Beintus / Traditionnel)